拿破仑被部队的行动所吸引,随着部队到达了多罗戈米洛夫城门,但他在那里又停了下来,下了马,在度支部土城来回走了很长时间,等待着代表团的到来。
[1] 图奇科夫(1775—1858),俄国将军,1812年8月7日在斯摩棱斯克战役中受重伤被俘,1814年获释。
二十
此刻莫斯科是座空城。虽然里面还有人,还有以前人口的五十分之一,但它却是座空城。它空空如也,就像一个没了蜂王,将要废弃的蜂箱一样。
没有蜂王的蜂箱是没有生命的,但乍一看上去它与其他的蜂箱还没什么两样。
正午炎热的阳光下,蜜蜂欢快地围着没有蜂王的蜂箱飞舞,就像别的活蜂房一样;同样,从老远就能闻到它散发的蜂蜜味,同样也有蜜蜂飞进飞出。但只要仔细观察,你就会明白这个蜂箱里是没有生命的。蜜蜂不像在活蜂箱里那样飞,养蜂人闻到的气味不对,听到的声音也不对。正常的蜂箱,养蜂人敲一敲它的箱壁,立刻就会有协同一致的反应,几万只蜜蜂嗡嗡作响,令人恐惧地把尾部收缩起来,飞快地拍着翅膀发出这种富有活力的声音;而有病的蜂箱,敲击它听不到这种应有的声音,而是空蜂箱各处传来的很响但不协调的嗡嗡声。蜂箱的入口散发出的不再是从前蜂蜜和蜂毒的那种醉人的芳香,以及蜜蜂群集散发出的热气,而是蜂蜜与空虚和腐败物的混合气味。蜂箱门口再没有了高高翘着尾巴发出警报信号,时刻准备为保卫蜂巢而不惜牺牲的蜜蜂;也没有了那种平稳而低沉的声音,像开水沸腾一样的劳作声,只能听见毫无秩序、不连贯、不协调的噪音。一些身上涂满蜂蜜的黑色长圆形强盗蜂胆怯而躲躲闪闪地飞进飞出,它们不蜇人,一遇到危险就逃之夭夭。以前蜜蜂是带着采集物飞进去,空着飞出来,现在是带着东西飞出。养蜂人掀开蜂箱的下部往里看。从前直达蜂胶(底部)的腿钩着腿的一排排精力充沛的蜜蜂在辛勤劳作,不断发出劳动的低语声,现在则是昏昏欲睡的干瘪的蜜蜂漫不经心地在蜂箱底部和箱壁上四处乱爬。从前箱底抹了一层胶,蜜蜂用翅膀打扫得干干净净,现在全是蜡块,蜜蜂的粪便,半死不活、腿还在动的蜜蜂以及死了还没收拾掉的蜜蜂。